Per quanto tempo si puo' resistere al gioco delle bugie?
How long could you keep up the lying game?
Col passare degli anni, si puo' dire che sia diventato uno studioso della morte.
Over the years, you could say I've become a student of death.
Di chi ci si puo' fidare in questa nostra Roma?
Whom can one trust in this Rome of ours?
Non si puo' cambiare il passato.
No, you can never change the past.
Non si puo' fare in una settimana.
this can't be done in a week.
Non si puo' uccidere un uomo morto.
You can't kill a dead man.
E' li' che ha avuto inizio tutto. Forse e' li' che si puo' fermare questa storia.
That's where all this started, maybe it's where it will all stop.
Non si puo' mai sapere cosa succedera'.
You never know what might happen.
Bene, per quanto ci si puo' aspettare.
As well as can be expected.
Si puo' essere trasformati da un graffio?
Can you get turned by a scratch?
Non si puo' tornare indietro nel tempo.
Well, you can't turn back time.
Dicono a tutti che ad un certo punto non si puo' piu' fare i bambini.
We're all told at some point we can no longer play the children's game.
Non si puo trovare da nessun'altra parte
You won't find it anywhere else
E' qui perche' di lei ci si puo' fidare... e perche' abbiamo bisogno di lei.
You're here because you can be trusted and because we need you.
Si puo' prendere una stanza, da queste parti?
Anyplace to get a room around here?
Piu' a ovest di cosi' non si puo' andare.
Can't go any farther west than this.
Non si puo' chiedere di piu'.
You cannot ask for anything more than that.
Non ci si puo' fidare di lui.
He is not to be trusted.
C'e' sempre qualcosa che si puo' fare.
There's always something we can look at.
Wow, non l'avevo capito prima, Miguel, ma con te non si puo' ragionare, non ti si puo' far sentire in colpa o controllare.
I didn't get it before, Miguel, but you can't be reasoned with, guilted, controlled.
Non si puo' uccidere cio' che e' gia' morto.
You can't kill something that's already dead.
Si fa quel che si puo'.
You do what you can. Yeah.
Non si puo' vivere in questo modo.
It's not a way to live.
Non ci si puo' fidare di nessuno.
No one can be trusted. - But I only want to kill him.
Non si puo' sapere cosa si nasconde nel cuore di una persona se non la si conosce davvero.
You can't tell what's in a person's heart until you truly know them. Oh.
Cosa si puo' volere di piu'?
What more could a girl want, right?
Non si puo' piu' tornare indietro.
There's no turning back. - Yeah.
Non si puo' andare avanti cosi'.
Ah, ah. I can't take this any more.
Si puo' sapere che ci fai qui?
What are you even doing here?
Mi scusi, ma qui non si puo' fumare.
I'm sorry, but there's no smoking in here.
Mi hai chiesto se si puo' fare qualcosa per l'altro lato.
You asked if there was anything you could do about the other side.
Non ci si puo' fare niente.
But there's nothing we can do
Si puo' sapere che ti prende?
Why are you so upset right now?
Ci si puo' abituare a... essere fatti in un certo modo... e...
I mean, you get used to a certain way of being.
Beh, non si puo' mai sapere.
Well, but you never know. -Ok.
Si puo' rompere da un momento all'altro.
It could break in any moment.
Non ci si puo' fare nulla.
Nothing you can do about that.
Con il veicolo a 6 posti da noleggiare Paphos, Cipro dal Rentalcars24h.com si puo viaggiare facilmente senza preoccuparsi di tutta la roba automobilistica.
With 6 seater car rental from Rentalcars24h.com you can go on a trip easily and needn’t worry about any automobile stuff.
3.5530941486359s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?